Estimated by Thu, 24 Jul - Thu, 7 AugEstimated delivery Thu, 24 Jul - Thu, 7 Aug
Returns:
30 days return. Buyer pays for return postage. If you use an eBay delivery label, it will be deducted from your refund amount. Policy depends on postage service.
Condition:
NewNew
Beowulf: A Verse Translation (Norton Critical Editions)
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
About this product
Product Identifiers
PublisherNorton & Company, Incorporated, w. w.
ISBN-100393975800
ISBN-139780393975802
eBay Product ID (ePID)1967433
Product Key Features
Number of Pages240 Pages
Publication NameBeowulf : a Verse Translation
LanguageEnglish
Publication Year2001
SubjectMedieval, Poetry, European / English, Irish, Scottish, Welsh
TypeTextbook
Subject AreaLiterary Criticism
AuthorDaniel Donoghue, Seamus Heaney
SeriesNorton Critical Editions Ser.
FormatTrade Paperback
Dimensions
Item Height0.1 in
Item Weight10.3 Oz
Item Length0.8 in
Item Width0.5 in
Additional Product Features
Intended AudienceCollege Audience
LCCN2001-042554
Grade FromNinth Grade
Series Volume Number0
IllustratedYes
Grade ToTwelfth Grade
SynopsisThe translation that "rides boldly through the reefs of scholarship" (The Observer) is combined with first-rate annotation. No reading knowledge of Old English is assumed. Heaney s clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poem s history in the canon and Heaney s own translation process.", Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney's poetic translation of the great epic poem Beowulf is the basis for this new Norton Critical Edition. The text is accompanied by detailed explanatory annotations and an introduction to Old English language and prosody. In addition, Heaney's clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poem's history in the canon and Heaney's own translation process., Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney's translation "accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right" (New York Times Book Review)., The translation that "rides boldly through the reefs of scholarship" ( The Observer ) is combined with first-rate annotation. No reading knowledge of Old English is assumed. Heaney's clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poem's history in the canon and Heaney's own translation process., The translation that "rides boldly through the reefs of scholarship" (The Observer) is combined with first-rate annotation. No reading knowledge of Old English is assumed. Heaney's clear and insightful introduction to Beowulf provides students with an understanding of both the poem's history in the canon and Heaney's own translation process.