Product Information
Rabindranath Tagore, c l bre pour ses po mes et chansons, a aussi crit une centaine des nouvelles. Ses nouvelles d voilent un kal idoscope des motions des hommes et des femmes qui luttent contre les restrictions et les interdictions de la soci t bengalie de l' poque. Il a m l le lyrisme de son oeuvre po tique avec le r alisme, ce qui donne naissance un nouveau genre litt raire. Ces nouvelles voquent une motion intense qui est l'esprit d'une oeuvre lyrique et en m me temps, une image r aliste et aussi d taill e de la vie bengalie appartenant aux diff rentes classes sociales. La richesse de la langue de Tagore ainsi que les allusions de la culture et des coutumes bengalies r sistent la traduction. La traduction de la nouvelle 'Le Ch timent' par Gita Banerjee Dalgalian est marqu e par la perte de r f rence socioculturelle et linguistique. Ce livre n'a d'autre ambition que d'amener nos lecteurs red couvrir la nouvelle 'Le Ch timent' de Tagore, en proposant une retraduction des l ments sp cifiques la culture et la langue bengalies afin de ressortir la dimension linguistique, culturelle, la connotation et le non-dit de cette nouvelle.Product Identifiers
PublisherOmniscriptum
ISBN-139783841745736
eBay Product ID (ePID)22046655452
Product Key Features
Book TitleL' Cart Culturel Dans La Traduction Litt Raire
AuthorDatta-R
FormatPaperback
LanguageFrench
TopicLiterature
Publication Year2018
Dimensions
Item Height229mm
Item Width152mm
Additional Product Features
Title_AuthorDatta-R
Series TitleOmn.Univ.Europ.