Reviews"Preserving Hasler's signature writing style, this translation tells the multi-layered story of three children executed for witchcraft in seventeenth-century Europe. The novel draws on witch trial documents and other sources not only to imagine the children's experiences, but also to recreate the voices of those wielding political and religious authority. Maierhofer's expert editorial interventions illuminate the historical and cultural contexts that inform the narrative. This volume both restores and invites important work on the experiences of children from marginalized groups, challenging readers to examine notions of empathy, authenticity, and fact-finding in the communication of trauma." --Erika Berroth, Associate Professor of German, Southwestern University, Preserving Hasler's signature writing style, this translation tells the multi-layered story of three children executed for witchcraft in seventeenth-century Europe. The novel draws on witch trial documents and other sources not only to imagine the children's experiences, but also to recreate the voices of those wielding political and religious authority. Maierhofer's expert editorial interventions illuminate the historical and cultural contexts that inform the narrative. This volume both restores and invites important work on the experiences of children from marginalized groups, challenging readers to examine notions of empathy, authenticity, and fact-finding in the communication of trauma., Preserving Hasler's signature writing style, this translation tells the multi-layered story of two children executed for witchcraft in seventeenth-century Europe. The novel draws on witch trial documents and other sources not only to imagine the children's experiences, but also to recreate the voices of those wielding political and religious authority. Maierhofer's expert editorial interventions illuminate the historical and cultural contexts that inform the narrative. This volume both restores and invites important work on the experiences of children from marginalized groups, challenging readers to examine notions of empathy, authenticity, and fact-finding in the communication of trauma.
Dewey Decimal833.914
Table Of ContentIntroduction: Children and Witchcraft Trials and Eveline Hasler's Outsiders By Waltraud MaierhoferThe Child Witches of Lucerne and Buchau: A Novel by Eveline HaslerPreface by Eveline HaslerPart One: Lucerne 1652Part Two: Buchau, Upper Swabia 1658Editor's Notes to the Text of Eveline Hasler's Child Witches
SynopsisA translation of Eveline Hasler's novel, Die Vogelmacherin-- literally "The Bird-Maker Girl"--this book tells the story of three children who were prosecuted for witchcraft in seventeenth-century Europe. Challenging strict boundaries between fiction and history, Hasler's novel draws on trial records and other archival sources that document the legal cases against these children. While the original work offers a detailed portrait of political and religious violence, Maierhofer goes a step further by providing essential context for the novel. Her wide-ranging introduction and meticulous annotations illuminate the relevance and wider significance of Hasler's writing. For the first time in English, this book brings Hasler's traumatic history of witchcraft trials to life, exposing the violence of a culture shaped by fear, authoritarian power, and ideals of conformity., Switzerland 1652: an eleven-year old girl, a strong-willed child with rich imagination, who grows up without parents in a remote valley, claims that she can create birds. The girl is arrested, accused of witchcraft, put to a long and painful trial in Lucerne and finally executed. She was punished for assuming creative power which was God's alone. It was with good reasons that the authorities had chosen the parentless child for an exemplary trial: she was the weakest member of a community of rebelling peasant farmers, whom they wanted to bring to reason. Seven years later a similar case, this time in Upper Swabia, one of the German territories: A boy of nine years and his eleven-year old sister are suspected and condemned for alleged sexual relations with the devil. Because they were found to be too young to be executed, they were kept for four long years in the monastery of Buchau, until the verdict could be executed. Translated from the original work of Swiss writer Eveline Hasler, The Child Witches of Lucerne and Buchau, provides a moving memorial for these children convicted and executed for witchcraft., In her research on witchcraft trials, Swiss writer Eveline Hasler discovered children who were accused of witchcraft and punished by death. With this thought-provoking novel, The Child Witches of Lucerne and Buchau, provides a moving memorial for them, translated from the original German by Waltraud Maierhofer and Jennifer Vanderbeek.