5stars
3ratings4stars
0rating3stars
1rating2stars
0rating1star
0rating
4 reviews
Tolstoy needs no introduction
The best edition of this book I have ever seen. Copious historical notes to clarify statements that would otherwise be obscure. If you are a serious reader do not go for a cheaper edition.
The only thing this edition is missing is mapsRead full review
Verified purchase: Yes • Condition: pre-owned • Sold by: rockymtntext
2007 Translation Maybe Too Close to the Original Work?
Those of us who cannot read a work in the original language are forced to read it as filtered through the words of the translator. Pevear and Volokhonsky announce in their introduction to this 2007 translation their intention to remain true to Tolstoy's rhetorical power. Because conversations and letters in the text are written in French, the language of the Russian aristocracy, these remain in French in the text with English translations in footnotes. Given that War and Peace is proverbially a challenge to the reader, the long passages of French at the outset made this translation heavy going for me. I would recommend this work to serious students. For those seeking primarily to read the story itself (which is certainly worthwhile), I recommend the updated 1957 Penguin Classics translation by Rosemary Edmonds.Read full review
Read the Russians
I’m not smart enough to compare translations but I’ve generally found the P&V translations to be very readable and enjoyable. Don’t be afraid of the size or reputation and get this and dive in.
Verified purchase: Yes • Condition: pre-owned • Sold by: byrdsbooks
She LIKED IT!
I bought it for a friend and she had wanted to read it her whole life. She w
As so thrilled with the book and said she would read it again and again.